<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ca">
	<id>https://wiki.gilug.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Llenguatge_i_traduccio</id>
	<title>Llenguatge i traduccio - Historial de revisió</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.gilug.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Llenguatge_i_traduccio"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.gilug.org/index.php?title=Llenguatge_i_traduccio&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-28T02:22:05Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisió per a aquesta pàgina del wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.31.14</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.gilug.org/index.php?title=Llenguatge_i_traduccio&amp;diff=135026&amp;oldid=prev</id>
		<title>Narcisgarcia : Apertium</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.gilug.org/index.php?title=Llenguatge_i_traduccio&amp;diff=135026&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2016-08-30T16:02:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Apertium&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ca&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Versió més antiga&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Revisió del 16:02, 30 ago 2016&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot; &gt;Línia 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Línia 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Aquesta pàgina està destinada a referir i documentar programes de tractament del llenguatge humà, tant pel què fa a la conversa, la comprensió de la comunicació verbal, com la traducció entre idiomes.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Aquesta pàgina està destinada a referir i documentar programes de tractament del llenguatge humà, tant pel què fa a la conversa, la comprensió de la comunicació verbal, com la traducció entre idiomes.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;==== Apertium ====&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Sistema de traducció preparat per afegir diccionaris de traducció&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;* [http://www.apertium.org/ Web oficial], demostració web&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;* [https://ca.wikipedia.org/wiki/Apertium Article a l'enciclopèdia]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==== Program O AIML Chatbot ====&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==== Program O AIML Chatbot ====&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key gilugwiki:diff::1.12:old-141:rev-135026 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Narcisgarcia</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.gilug.org/index.php?title=Llenguatge_i_traduccio&amp;diff=141&amp;oldid=prev</id>
		<title>Narcisgarcia : Es crea la pàgina amb «Aquesta pàgina està destinada a referir i documentar programes de tractament del llenguatge humà, tant pel què fa a la conversa, la comprensió de la comunicació ...».</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.gilug.org/index.php?title=Llenguatge_i_traduccio&amp;diff=141&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2012-11-15T19:17:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Es crea la pàgina amb «Aquesta pàgina està destinada a referir i documentar programes de tractament del llenguatge humà, tant pel què fa a la conversa, la comprensió de la comunicació ...».&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Pàgina nova&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Aquesta pàgina està destinada a referir i documentar programes de tractament del llenguatge humà, tant pel què fa a la conversa, la comprensió de la comunicació verbal, com la traducció entre idiomes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Program O AIML Chatbot ====&lt;br /&gt;
Robot de conversa escrita per web&lt;br /&gt;
* [http://www.program-o.com/ Web oficial]&lt;br /&gt;
* [https://es.wikipedia.org/wiki/AIML AIML a l'enciclopèdia]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Narcisgarcia</name></author>
		
	</entry>
</feed>